Cuando se trata de arte/ When it’s all about art

Sí, me gusta el arte, en prácticamente todas sus vertientes y, por suerte, Londres es una ciudad donde el arte se encuentra en cada esquina. Siempre pasa de todo: exposiciones, obras de teatro, conciertos y… Musicales. Me encantan los musicales. Mezclar el teatro con la música es una de las ideas más brillantes que la humanidad ha tenido, así que, cuando puedo, intento colarme en alguno.

El último que he visto es Miss Saigon, una historia ambientada en la Guerra del Vietnam con los ingredientes que os imaginaréis. Soldados americanos. Chicas vietnamitas que quieren abandonar su país en brazos de algún militar. Celos. Lágrimas. Y canciones. Canciones genialmente interpretadas por todos los actores.

Quizás es mi opinión, pero creo que cuando una ciudad ofrece una variedad tan amplia de eventos culturales, se convierte inmediatamente en una ciudad mejor. Sin ninguna duda, es una de las cosas que más me gustan de estar viviendo aquí.

Y el siguiente será… ¿Matilda? ¿Billy Elliot? ¿Charlie y la fábrica de chocolate? Os mantendré informados…

«El arte nos permite encontrarnos con nosotros mismos y perdernos al mismo tiempo».

Thomas Merton

 

Yes, I like art, no matter the discipline and, good for me, London is a city where art is everywhere. There is always something going on: exhibitions, theatre plays, concerts and… Musicals. I love musicals. Putting together theatre and music is been one of the smartest ideas of humanity so, every time I can, I book a ticket.

The last one I’ve seen is Miss Saigon, a story that happens in Vietnam War, with the ingredients that you would guess. American soldiers. Vietnamese girls that want to run away from their country in the Americans arms. Jealousy. Tears. And songs. Songs perfectly performed by all of the actors.

Maybe it is my opinion, but I think that, when a city offers such a huge variety of cultural events, it immediately becomes a better city. Without any doubt, it is one of the things that I like the most of living here.

And the next one will be… Matilda? Billy Elliot? Charlie and the chocolate factory? I’ll keep you updated…

«Art enables us to find ourselves and lose ourselves at the same time».

Thomas Merton

Las ideas de los más pequeños/ The ideas of the little boys

Trabajar y tratar con niños durante tantos años tiene muchas ventajas, pero me voy a centrar en las que repercuten en mi faceta como escritor.

No he conocido a ningún niño al que no le guste leer y/ o que le lean, al menos entre los más pequeños, por lo que siempre son una buenísima opción para comprobar si los textos que he escrito para tal público son bien recibidos por ellos. De momento, según lo que he visto, creo que mis cuentos les gustarán.

Por otra parte, casi más importante, no puedo olvidarme de la imaginación tan inmensa que tienen. Son una fuente de inspiración increíble, siempre con ideas sobre animales capaces de correr cualquier aventura, lugares mágicos y personajes maravillosos.

Ya sabéis que uno de los cuentos de mi libro (seguimos a la espera de noticias…) está inspirado por Lucía, una de mis alumnas durante mis prácticas en el Colegio del Hospital del Niño Jesús, y ya voy teniendo más ocurrencias para futuras historias. Quién sabe, quizás algo relacionado con un tiburón para un niño muy, muy especial…

«Los niños ven magia porque la buscan».

Christopher Moore

 

Working and dealing with children for so many years have a lot of advantages, but I am going to focus on those ones that have an effect on my writing side.

I haven’t met any child who doesn’t like reading and/ or being read, at least among the youngest ones, so they are always a nice option to test if the texts I write for them are going to be appropriated. For the time being, as I have checked, I think that they are going to like my tales.

On the other hand, and even more important, I can’t forget about the huge imagination that they have. They are an incredible inspirational source, always bringing new ideas about animals that can live any kind of adventure, magical places or fantasy characters.

As you know, one of the tales of my book (still waiting for some news, by the way…) was inspired by Lucía, one of my students during my teaching practice at the Hospital del Niño Jesús School, and I have some new ideas for future stories. Who knows, maybe something connected to a shark for a very, very special child…

«Children see magic because they look for it».

Christopher Moore

Virginia Woolf

Aprovechando mi tiempo en Londres, el viernes pasado fui a ver una exposición sobre la vida de Virginia Woolf en la National Portrait Gallery, y no me pudo gustar más. Vi manuscritos de su puño y letra, cartas dirigidas a sus amigos, a su marido, a sus familiares… Primeras ediciones, algunas ilustradas por su propia hermana, Vanessa Bell. El bastón con el que caminaba. La carta con la que se despide de su marido, Leonard Woolf, antes de suicidarse. Esa carta. ¿Existe en el mundo literario una carta más bonita que esa? ¿Cómo alguien que se va a quitar la vida puede escribir una carta de amor con esa sensibilidad? Supongo que la razón es simple, porque Virginia Woolf era un genio, una mente brillante aunque nublada por la locura. Una escritora con mayúsculas que, con todo el merecimiento, ocupa un lugar muy importante en la literatura universal.

Cuando se habla de Virginia Woolf, el mundo se detiene. ¿Qué tuvo esta mujer que tanto me encandila? Todo, supongo. Dejemos de lado todo lo que fue para centrarnos en la maravillosa escritora que fue. Orlando, Una habitación propia, Las olas, El faro y… Y… La Señora Dalloway. Qué maravilla de libro. Mi libro preferido desde que lo leí por primera vez. Algunas personas me preguntan sobre qué trata, y mi respuesta siempre es la misma: lo importante no es sobre qué trata, sino cómo está escrito. El argumento es sencillo, trata sobre la vida de la Señora Dalloway, contada en un solo día. «La vida de una mujer en un día y, en un solo día, toda su vida». Uff, es que era capaz de escoger cada palabra, la más apropiada, es como una poesía inmensa contada en prosa. Se me ponen los pelos de punta solo de leerla.

Si no habéis leído nada suyo, os animo a hacerlo. Y, para aquellos que queráis acercaros un poco más a su vida y a ese libro tan precioso del que hablo, os recomiendo que veáis mi película favorita: Las horas. Y preparaos para disfrutar…

«No creo que dos personas puedan haber sido más felices de lo que hemos sido nosotros».

Virginia Woolf

Taking advantage of living in London, last Friday I went to watch an exhibition about Virginia Woolf’s life at the National Portrait Gallery, and it was simply amazing. I saw some of her own handwritings, letters from her to her friends, her husband and her family… First editions, some of them illustrated by her sister, Vanessa Bell. The walking stick she used. The letter where she said goodbye to her husband, Leonard Woolf, before committing suicide. That letter. Does it exist in the whole world a more beautiful letter than that? How someone that is about to kill herself is able to write such a touching love letter? The answer is simple, I guess. Virginia Woolf was a genius, a bright mind even if obscured with her own madness. A writer with capital letters that, deserving so and more, occupies a very important place in universal literature.

When someone is talking about Virginia Woolf, the world stops. What did this woman have that is so charming? Everything, I suppose. Let’s forget about all the things she did to focus on the amazing writing that she was. Orlando, A room of one’s own, The waves, To the lighthouse and… And… Miss Dalloway. Such a marvelous book. Mi favourite book since I first read it. Some people ask me what is it about, and my answer is always the same one: what really matters is not what it is about, but the way it is written. The plot is easy, it is about Miss Dalloway’s life, told in one day. “A woman’s whole life in a single day. Just one day. And in that day her whole life”. Wow. She could choose the right Word, the most appropriated one, it is like a huge poem told in prose. I just get goose bumps every time I read her.

If you haven’t read any book by her, I encourage you to do so. And, for those that feel like getting closer to her life and to that incredible book, plase watch my favourite movie: The hours. And get ready to enjoy yourselves…

 “I don’t think two people could have been happier than we have been”.

Virginia Woolf

Música para mis palabras/ Music for my words

Cuando intento estar concentrado para escribir, casi siempre he preferido olvidarme de lo que me rodea y dejar que el sonido de las teclas sea el único que escuchen mis oídos. Casi siempre. Hay otras veces en las que la música se me hace tan importante que, sin ella, no podría enfrentarme a esa página en blanco que quiero llenar de letras. Y esa música termina por acompañar a mis palabras, y no podría pensar en la historia que estoy escribiendo sin ella.

Quizás esta vez haya sido la que más he necesitado esa música para poder avanzar en la historia. Hace poco tiempo descubrí a Ludovico Einaudi, un compositor italiano que me enamoró desde que lo escuché por primera vez. Su último disco, «Islands«, suena cada vez que vuelvo a la historia que estoy escribiendo, hasta el punto de que ya es parte de ella. No podría pensar en los personajes, en lo que viven, en lo que sienten sin asociarlos a la música de Einaudi. Tan complicado y tan sencillo como eso.

Si no lo conocéis, os recomiendo a todos que lo escuchéis con calma. Que cerréis los ojos, inspiréis hondo y os dejéis atrapar por la belleza de cada nota. A mí me ha ayudado muchísimo para escribir; puede que a vosotros os ayude para llevar a cabo otros propósitos.

«El que escucha música siente que su soledad, de repente, se puebla».

Robert Browning

 

When I try to be concentrated on writing, the most of the times I have prefered to forget about everything that surrounds me and let the keys being the only sound that my ears can hear. The most of the times. There are other times when music becomes so important that, without it, I wouldn’t be able to face this blank page that I want to fill up with letters. And that music ends up accompanying my words, and I could not think about the story I am writing without it.

Perhaps, this has been the time when I have needed music more intensely to progress with the story. I  have recently discovered Ludovico Einaudi, an Italian composer I fell in love with since I first listened to his music. His last album, ‘Islands‘, sounds any time I come back to the story I am writing now, so it has become a part of it. I couldn’t think of the characters, of what they live, of what they feel without associating everything to Einaudi’s music. As complicated and simple as that.

If you don’t know him, I reccomend all of you to listen to him quietly. Close your eyes, breathe deeply and let yourselves be caught by the beauty of every note. It has helped me a lot with writing; maybe it can help you with any other purposes.

«Who hears music, feels his solitud peopled at once».

Robert Browning

Premiando la educación/ Awarding education

La entrada de esta semana era obligada: Premio Nobel de la Paz a dos activistas que luchan por algo tan lógico cómo (de momento) utópico: que todos los niños del mundo tengan acceso a la educación.

Malala Yousafzai y Kaliash Satyarthi son unos merecidísimos ganadores, alejados de despachos políticos o de organizaciones mundiales, trabajando de cero, arriesgando incluso sus vidas por conseguir esa meta tan ansiada por los que amamos la educación, por los que amamos a los niños. Estas son las personas que tendrían que ser premiadas año tras año, pero no solo con un Premio Nobel, sino con el reconocimiento de la humanidad entera, con la persistencia del recuerdo de quienes, como ellos, luchan por fines justos sin más propósitos que ayudar a los más vulnerables.

 

Premiar a estas personas es premiar a todos esos niños y niñas que han podido tener una vida mejor gracias a ellos y, por lo tanto, premiarnos a todos aquellos que, de una u otra forma, nos esforzamos día a día porque esa utopía se convierta pronto en una realidad. Mientras sigan existiendo personas como ellos, seguirá existiendo esperanza.

«He recibido este premio pero esto no es el final. Creo que es el comienzo. Quiero ver que todos los niños van al colegio».

Malala Yousafzai

The post for this week was clear: Nobel Peace Prize for two activists that fight for something as logical as (nowadays) as uthopical: education for every single child in the world.

Malala Yousafzai and Kaliash Satyarthi are two more than well-deserved winners, far from political offices or world organizations, working from zero, even risking their lives to reach that goal so important for all that, like me, love education, for those who love children. This is the kind of people that should be awarded year after year, but not only with the Nobel Prize, but also with the recognition of the whole humanity, with the persistance of the memory of who, like them, fight for beautiful aims with the only purpose of helping the most vulnerable.

Awarding these people is awarding all these children that have had a better life thanks to them and, so, awarding all of us, all of those who, in one way or another, use our lives to turn that uthopy into real. While there still exist people like them, there will still be hope.

«This is not the end of this campaign; this is only the beginning. I want to see every child going to school.»

Malala Yousafzai

¿Por qué escribes un blog?/ Why do you write a blog?

Ya he conocido a varias personas que, al enterarse de que escribo un blog, me preguntan que por qué lo hago, y me parece un buen punto para escribir una entrada.

Es cierto que comencé a escribirlo a mediados del verano de 2013, cuando me confirmaron que iban a publicar «Las bufandas de Lina y otros cuentos animalados». El blog, pensé, me serviría para ofrecer algo más a mis posibles lectores. Sería una buena plataforma en la que darme a conocer, un lugar de encuentro para todo aquel que quisiera dejar algún comentario, pregunta o crítica. Quería ser más cercano, más real, y que aquellos que me leyeran supieran un poco más sobre quién soy y qué hago.

Como ya sabéis, mis cuentos aún no se han publicado (sigo cruzando los dedos), pero decidí seguir con el blog a pesar de todo, y lo hice por varias razones:

1) Porque me gusta escribir.

2) Porque el principal propósito por el que lo empecé seguirá estando ahí cuando consiga publicar, y habrá mucho más material.

3) Porque, sean muchos o pocos, tengo un buen número de lectores que están ahí cada semana desde más de sesenta países diferentes (os sigo pidiendo a los que me leáis desde esos países que me dejéis un comentario algún día, me haría mucha ilusión).

El «top ten» de los países que leen el blog

Así que, mientras esos tres motivos sigan estando ahí, continuaré publicando una nueva entrada cada semana. Por vosotros, por mis (futuros) libros y por mí.

«Prefiero ser un fracaso en algo que amo que un éxito en algo que odio».

 George Burns 

 

I have already met quite many people who, when they see that I write a blog, aske me why I do it, and I thik that is a good start to write a new post.

It is true that I started writing it in the summer of 2013, when “Lina’s scarves and other animalated tales” were confirmed to be published. The blog, I thought, would be useful to offer something more to my possible readers. It would be a wonderful platform to let people know more details about me, a meeting place for everyone who wanted to drop a message, question or critic. I wanted to be closer to them, more real, so these ones who read me could know who I am and what I do.

As you know, my tales have not been published yet (my fingers are still crossed), but I decided to keep writing the blog, and I did it due to several reasons:

!) Because I like writing.

2) Because the main intention will be still there when I will get published, and there will be much more information.

3) Because, many or not, I have an important number of readers who are there week after week from more than sixty different countries (I still would ask you to leave some words, I would be so glad if you did so).

Top ten of the countries that read the blog

So, until these reasons are there, I will keep publishing a post every week. For you, for my (future) books and for me.

«I’d rather be a failure at something I enjoy than a success at something I hate».

George Burns

Un poquito de organización/ A bit of organization

Por si no os lo había dicho, escribir «El destino de Tamarán« fue una tarea muy, muy complicada. No solo por el hecho de que tuviera que inventarme por completo un mundo nuevo, con sus habitantes, sus reinos e, incluso, algunas especies vegetales sino porque fui un desastre. Lo escribí sin seguir ningún tipo de guión, solo llevado por las ideas que iban surgiendo. No era todo lo constante que quería ser por falta de tiempo, por lo que retomarlo después de semanas sin escribir era bastante complicado. Tuve que revisarlo, corregirlo y ampliarlo unas tres o cuatro veces porque me encontré con muchísimos errores (como era de esperar).

Ahora estoy muy contento con el resultado, pero estoy seguro de que, con un poquito de organización, me habría costado muchísimo menos.

Pero, como de todo se aprende, creo que la historia que estoy escribiendo ahora (¡ya llevo 106 páginas!) la llevo mucho mejor. Sigo un guión (más o menos, porque siempre me escapo un poco, aunque siempre vuelvo a él). Llevo todo organizado al máximo, el número de páginas por capítulo, los nombres de los personajes y los lugares de los que hablo… Vamos, que he madurado bastante a la hora de enfrentarme a una nueva historia.

Por el momento, los que lo están leyendo me dan la razón. Gracias, mamá, mi primera lectora siempre. Gracias, Sara, por esos análisis tan… «supergeniales», jeje. David, no sé a qué esperas, hijo… 😉

Ya no me queda demasiado para terminarlo (o eso creo), así que os seguiré informando…

¡Saludos para todos!

«Toma menos tiempo hacer una cosa bien que el tener que explicar por qué se hizo mal».

Henry Wadsworth Longfellow

Just in case I didn’t tell you, writing “El destino de Tamarán was a very, very tough task. Not only because I had to create a new world out of nothing, with its inhabitants, their kingdoms and, even, some plant species, but because I was a complete disaster. I wrote it without following any guide notes, only following the ideas that appeared day by day. I was not as constant as I would like to be due to the lack of time, so coming back to it after weeks without writing was quite complicated. I had to revise it, correct it and extend it three or four times because I found out may mistakes (as it was obvious).

Now, I am very happy with the result, but I am sure that, with a bit of organization, it would have been much easier.

But you can always learn something from every single moment, so I think that I am doing much better with the story that I am writing now (106 pages already!). I am following a guide (more or less, as I always step out of it, although I go back to it as soon as I can). Everything is more organized, the number of pages per chapter, the names of the characters and the places I write about… Well, I think now I am more mature when it comes to face a new story.

By the way, everyone that is reading it say I am right. Thanks, mum, always my first reader. Thanks, Sara, for your… “superbrilliant” analysis. David, I don’t know what are you waiting for, man… 😉

It won’t take me too long to finish it (or so I think), so I will keep you updated…

Hugs for everyone!

 «It takes less time to do things right than to explain why you did it wrong».

Henry Wadsworth Longfellow

Compartiendo creatividad/ Sharing creativity

Por suerte, tengo bastantes amigos y comparto con muchos de ellos algo que en mi vida es muy importante: la creatividad. Algunos escriben poesía, otros dibujan, otros escriben canciones y/ o cantan… Y para mí, que siempre estoy dándole vueltas a las ideas que se me van ocurriendo, quedar con ellos para compartir ese flujo de creatividad que cada uno tiene me parece un plan genial.

Producto de esas amistades y de esas reuniones improvisadas salen nuevos proyectos, nuevas ideas y muchas, muchas risas. El último ejemplo viene de la mano de El oráculo de Bacon, y ya veréis que esta es una entrada que no tiene mucho que ver con las que normalmente publico… Aun así, espero que os guste la sorpresa y que os sirva para reíros un rato (aunque sea de mí), que nunca está de más echarle un poco de amor a la vida 🙂

¡Saludos para todos!

«La creatividad es la inteligencia divirtiéndose».

Albert Einstein

I am very lucky because I have a lot of friends and because I share with the most of them something that is very important in my life: creativity. Some of them write poems, some draw, some others write songs and/ or sing… And, for me, always messing around with the ideas that I have, meeting them to share that flow of creativity that each one has is a nice plan.

As a product of these friendships and these improvised meetings we have new projects, new ideas and many, many laughs. The last example comes from El oráculo de Bacon, and you will see that it is a post that has nothing to do with with the posts I normally publish… Even if it is like this, I hope you´ll enjoy the surprise and that you’ll find it funny, even if you laugh at me, because it is always a good thing to face life with a good sense of humour 🙂

Hugs to everyone!

«Creativity is intelligence having fun».

Albert Einstein

Mi nuevo trabajo/ My new job

Los que recordéis esta entrada del blog Enseñando a través de videoconferencia sabréis que me habría gustado no tener que escribir esta otra Proyectos que tendrán que esperar. Pero, los que me conocéis, también sabéis que siempre he creído en el destino y que siempre pienso que todo lo que me ocurre o me deja de ocurrir es por un motivo, y en esta ocasión, el motivo me hace muy feliz.

El lunes pasado empecé a formar parte de ese proyecto del que ya os hablé, y ya soy uno más en el fantástico equipo de Videoconferencing for Global Learning. El proyecto es precioso, ya sabéis, estamos enseñando inglés a colegios de primaria en Uruguay a través de videoconferencia. Esto es posible gracias a la tenacidad y la profesionalidad de la directora del proyecto, Mina, una persona a la que ya considero amiga aunque sea mi jefa y que ha confiado en mí prácticamente desde que nos conocimos.

El proyecto se incluye dentro del llamado Plan Ceibal, bajo el nombre de «Ceibal en inglés» (pinchad en el enlace si queréis tener más información al respecto), y se realiza bajo el paraguas del British Council. De momento estamos con el proyecto piloto, que dura hasta mediados de diciembre. Si todo sale bien, en marzo nos darán el proyecto importante, así que tenemos que hacerlo muy, muy bien.

Gracias de nuevo por haber acogido la vuelta del blog tan bien como lo habéis hecho y gracias también a todos los que me habéis apoyado desde el primer momento en mi aventura londinense. ¡Hasta la semana que viene!

“Vamos a invertir primero en educación, segundo en educación, tercero en educación. Un pueblo educado tiene las mejores opciones en la vida y es muy difícil que lo engañen los corruptos y mentirosos”.

José Mújica, Presidente de Uruguay

Those who remember this post Teaching via videoconference should know that I wish I wouldn’t have to have written this other one Projects that will have to wait. But, those who know me, should also know that I have always believed in destiny and that I always think that everything that happens to me or that doesn’t happen is because of a reason and, this time, the reason makes me very happy.

Last Monday I started being part of that project I have talked to you about, and now I am one more member of the fantastic team at Videoconferencing for Global Learning. The project is wonderful, you know, we are teaching English in primary schools in Uruguay via videoconference. This is possible thanks to the tenacity and professionalism of Mina, a person who I consider my friend even if she is my boss and a person who has always believed in me practically since the first day we met each other.

The project is included inside Plan Ceibal, under the name of “Ceibal in English”, and it is done under the umbrella of the British Council. From now and on, we are dealing with the pilot project and that lasts until the middle of December. If everything goes all right, they will give us the important project, so we have to do it very, very well.

Thanks everybody for having received the blog in a so good way and thanks too to those who have supported me since the first moment with my adventure in London. See you next week!

«We will invest first in Education, second in Education, and third in Education. An educated people has the best choices in life and it is very difficult that they be fooled by corrupt and liars».

José Mújica, President of Uruguay

Volver a empezar/ Beginning again

Como lo prometido es deuda, aquí tenéis la primera entrada de esta nueva temporada con el vídeo que os prometí: la charla que di en el Hospital Infantil del Niño Jesús, en Madrid, con motivo del Día del Libro el pasado 23 de abril de 2014. En él hablo de la importancia de la literatura en la educación, de los beneficios que leer y escribir nos pueden aportar en la vida y, además, el vídeo acaba con una sorpresita… ¡Pinchad en la imagen para verlo!

Gracias por haber seguido atentos al blog aunque lo haya tenido parado. A partir de ahora, y como siempre, podréis leer una entrada semanal, los miércoles, como siempre.

Bienvenidos de nuevo, mucha suerte para esta vuelta de las vacaciones y un abrazo para todos.

«Cuanto más leas, más cosas sabrás. Cuanto más aprendas, a más lugares irás».

Dr. Seuss

 

As I promised, here you have the first post of this new season with the video I told you about: the speech I gave at the Niño Jesús Hospital for Children, in Madrid, because of the World Book Day last April 23rd, 2014. In that video I talk about the importance of literature in education, about the benefits that reading and writing can bring to our lives and, also, the video ends up with a little surprise… Click on the picture to watch it! I am sorry it is in Spanish, though.

Thanks for keeping an eye on the blog even if it has been sleeping. From now and on, as always, you will have a post every week, on wednesdays, as usual.

Welcome again, the best of lucks for this return from the holidays and a big hug for all of you.

«The more you read, the more things you know. The more that you learn, the more places you’ll go»

Dr. Seuss