Maquinando cositas con Miriam Díaz Aroca… / Plotting some stuff with Miriam Díaz Aroca

La entrada de hoy es para compartir con vosotros una sorpresa. Como sabéis, dentro de no demasiado saldrá mi tercer libro “Un corazón para Opalina y otros cuentos fantabulosos” y tengo que deciros que esta nueva criatura llega con un pan bajo el brazo.

Tengo la inmensa suerte de conocer a esta pedazo de actriz y mejor persona que es Miriam Díaz Aroca y hoy me (nos) ha prestado su voz para uno de mis nuevos cuentos. ¡Ha sido una pasada!

Hay que esperar a editar el audio, pero ya os adelanto que le ha quedado precioso y que os va a encantar tanto como a mí. Y, por si os lo preguntáis, sí: hay más voces preparadas para grabar el resto de los cuentos…

¿Veis a Miriam de hada? ¿De unicornio? ¿De sirena? Espero no tardar mucho en poder desvelarlo… 😉

Un abrazo enorme y ¡gracias, Miriam!

“Solos podemos hacer muy poco; juntos podemos hacer mucho más”.

Helen Keller

 

Today’s post is a surprise for you. As you all know, my next book “A heart for Opalina and other fantabulous stories” is coming in not so much time and I have to tell you that it comes with a wonderful present.

I’ve got the pleasure of knowing the amazing actress Miriam Díaz Aroca and today she has lend me (us) her voice for one of my tales. It has been lush!

We need to wait to get the audio ready but I assure you that the result will be stunning and that you are going to love it as much as I do. And, just in case you are wondering so, yes: there are more voices ready to record the rest of the stories…

Do you imagine Miriam as a fairy? As a unicorn? As a mermaid? I hope you don’t have to wait much to know it…

A big hug and thanks a lot, Miriam!

“Alone we can do so little; together we can do so much”.

Helen Keller

Anuncios

Conectando tras la desconexión/ Re-connecting since the disconnection

W

Pues sí. Una vez más, he dejado el blog abandonado más tiempo del que debía y os pido perdón por eso. Sin que sea excusa, llevo unos meses bastante liado entre unas cosas y otras y he tenido que “desconectar” un poco de algunas obligaciones, pero ya estoy de vuelta y, en esta entrada, os cuentos cómo va todo lo relacionado con mi vida como profe y como escritor.

Ya tengo un puesto indefinido en el colegio donde estuve sustituyendo el curso pasado. Soy tutor de un 2º de primaria y tengo muchas clases también en un 1º, todo en inglés. La verdad es que estoy encantado con los dos grupos. Sabéis que los peques me gustan mucho, pero es que, además, he tenido mucha suerte y son dos grupos maravillosos.

Sin pensar en fechas (aprendí a hacerlo a la fuerza), dentro de poco tendré (y tendréis) en las manos mi siguiente libro: “Un corazón para Opalina y otros cuentos fantabulosos”.

Ayer mismo retomé la escritura de la segunda parte de “El destino de Tamarán”. Ya he superado las cien páginas y, aunque necesito volver a formar parte de ese mundo para dar pasos más firmes, estoy muy contento con cómo va avanzando.

Tengo por ahí otras cosillas moviéndose, algunos proyectos más empezados, otros casi terminados… Pero, de todo eso, os hablaré cuando sean realidades.

¡Os seguiré contento!

Muchos abrazos.

“El arte del descanso es una parte del arte de trabajar”.

John Steinbeck

Well, it’s been quite a long time since my last post, so I apologize for that. Without being an excuse, I’ve been quite busy and I needed to “disconnect” a bit from my obligations, but now I am back and, in this post, I will tell you about everything in relation with my life as a teacher and as an author.

I’ve got a permanent job in the school where I was covering last year. I am the tutor of a second year in primary and I also teach in first year, everything in English. If I am honest I am very happy with both of them. You all know I love children but, furthermore, I’ve been lucky and the two groups are wonderful.

Without thinking of dates (I learnt not to do it), son I’ll have (and so will you) my next book: “A heart for Opalina and other fantabulous stories”.

I could re-start writing yesterday, so the second part of “The destiny of Tamaran” has already more than a hundred pages. I still need to be a part of Tamaran again to walk faster, but I am happy with it so far.

I’ve got more stuff moving around, some projects that I have already started, some others which I’ve finished… But I will tell you about all that when they become true.

I’ll keep you updated!

Hugs!

“The art of relaxing is a part of the art of working”.

John Steinbeck

 

Tamarán II

Siempre que os he hablado de Tamarán os he dicho que está pensado para una trilogía. No he querido dar nada por hecho porque esto de las sagas es un más difícil todavía… Si ya cuesta publicar un libro, imaginaos lo que es que te publiquen tres. Por si acaso, y como ya sabéis, “El destino de Tamarán: Los reinos incógnitos” es una historia que concluye y que, de ser única, tendría sentido y cerraría, aunque fui dejando algunos hilos de los que poder tirar en caso de que continuara.

33a974b33ad3b794fd52f0c087112955

Bien, hoy os puedo decir que hice bien en hacerlo así. Si no hay cambios de última hora, Tamarán tendrá continuación (tengo un editor que es una maravilla), así que yo ya estoy inmerso en la segunda parte, aún sin un subtítulo claro, pero ya bastante avanzada. A ver lo que da de sí este verano y hasta dónde puedo llegar. No voy a pensar en fechas porque luego pasa lo que pasa, pero quiero deciros que lo he cogido con muchísimas ganas, que ya llevo más de sesenta páginas escritas y que, de momento, creo que la trama avanza como debe.

Y vosotros, ¿habéis leído ya la primera parte? ¿Os ha gustado? ¡Contadme!

Besos y abrazos.

“Nada es más triste que la muerte de una ilusión”.

Arthur Koestler

I have always said that Tamaran was a trilogy project. I didn’t want to take anything for granted because a saga is something complicated. Being published is quite hard to achieve, so imagine when they have to publish not one but three books. Just in case, as you know, “The destiny of Tamaran: The incognito kingdoms” is a story with a clear end with all the sense if it had to be the only book, although I left some rows to pull out if there would be a “to be continued”.

33a974b33ad3b794fd52f0c087112955

Well, today I can tell you that I was right when I did so. If there are no changes, Tamaran will be continued (my editor is just wonderful), so I am completely immersed in the second part, still without a title, but quite advanced. I hope the summer helps me to keep writing being relaxed. I prefer not to think of any dates, but I feel strong and I have written more than sixty pages already, so I feel like I won’t need eight more years to finish it up.

Hugs and kisses.

“Nothing is sadder than the death of an illusion”.

Arthur Koestler

¡Me han hecho una entrevista!/ I have been interviewed!

El mismo blog que ya hizo la primera reseña de un libro mío (El destino de Tamarán: Los reinos incógnitos) me ha sorprendido ahora con mi primera entrevista como escritor. Si queréis saber más sobre el libro o sobre mi manera de escribir (o sobre mí), esta es una muy buena opción (pinchad en la foto de aquí abajo para verla).

d8e06f884af18a25a47966ac5a6ddb3d

A Laura, la encargada del blog, qué le voy a decir… En un mundo tan complicado de acceder y tan endogámico como es el de los blogs, perfiles y canales de literatura (sobre todo los juveniles), ella se fijó en mí, me leyó, me hizo comentarios muy bonitos sobre lo que escribo y me animó a seguir escribiendo. Todo sin conocerme y sin esperar ni recibir nada a cambio, solo mis libros, mi literatura. Hoy, sí, se está convirtiendo en una amiga que, a pesar de la distancia, cree en mí. Yo creo en ella también. Mucho. A veces la vida te sorprende con personas geniales, y ella es un cofre del tesoro, aunque haya perdido la llave y no se acuerde de todas las maravillas que guarda en su interior. ¡Gracias, Laura!

Espero que os guste 🙂

“De todas las variedades de virtud, la generosidad es la más estimada”.

Aristóteles

The same blog that made the first review of one of my books (The destiny of Tamaran: The incognito kingdoms) has surprised me with my first interview as an author. If you want to know a bit more about the book or the way I write (or even me), this is a good chance to do it (click on the pic below to read it).

d8e06f884af18a25a47966ac5a6ddb3d

I couldn’t tell more things to her owner, Laura… In a world where it is so complicated to get in and so endogamic like the literature blogs, profiles or channels (specially those dedicated to young literature), she put her eyes on me, read me, made so beautiful comments about what I write and encouraged me to keep writing. All without knowing me at all and without expecting anything in return but my books, my literature. Today, and that is true, she is becoming a good friend and, despite the distance, she believes in me. And I also believe in her. A lot. Sometimes life surprises you with amazing people, and she is a treasure box, although she has lost the key and doesn’t remember the wonders she has inside. Thanks so much, Laura!

I hope you enjoy it 😉

“Among all the virtues, generosity is the most appreciated”.

Aristotle

Agradecimientos/ Appreciation

Más palabras habrían sobrado…

6c71757809c57b6cd481158c4e56b962

“El tiempo nada cura, solo engaña,
procura esconder duelos con rutinas
y pasan días nueve uno tras otro
y junios que del todo borraría”.

Jorge Pozo Soriano

 

More words would’ve been more than enough…

6c71757809c57b6cd481158c4e56b962

“Time is not a doctor, it only tricks you,
it tries to hide the sorrow with routines
and days nine keep going away
and also unes that I’d remove for good”.
Jorge Pozo Soriano

 

 

Presentación “El destino de Tamarán: Los reinos incógnitos”/ Book launch

Seguimos avanzando y tengo el placer de invitaros a todos a la presentación de mi nuevo libro. Tenéis toda la información en el cartel.

de00496f2f5879e6b592c975027fb02c

¡Os espero a todxs!

¡Un abrazo!

“Todo parece imposible hasta que se hace”.

Nelson Mandela

Step by step and it’s a pleasure to invite you to my new book launch. You’ve got all the information on the poster.

de00496f2f5879e6b592c975027fb02c

See you all there!

Hugs!

“It always seems impossible until it’s done”.

Nelson Mandela

La primera reseña de Tamarán (only Spanish)

¡Qué ganas tenía de hacer esta entrada! Por primera vez en mi vida como escritor, un libro mío, “El destino de Tamarán: Los reinos incógnitos”, aparece en un blog de literatura junto a una reseña.

No os podéis imaginar la emoción mientras la leía, los nervios… y la satisfacción de comprobar que a la autora del blog, Laura Contrera Hernández, de Mi vida entre libros, le gustó tanto la historia, la ambientación y los personajes de Tamarán.

Gracias, mil gracias, Laura, este hecho que para ti puede parecer simple, lo recordaré toda la vida.

da8cf9a337149a35011b0b8aaab9936d

¡Espero que os guste tanto como a mí y que os den ganas de leerlo! (Pinchad en la imagen para leerlo).

“El agradecimiento es la memoria del corazón”.

Lao Tse