Maquinando cositas con Miriam Díaz Aroca… / Plotting some stuff with Miriam Díaz Aroca

La entrada de hoy es para compartir con vosotros una sorpresa. Como sabéis, dentro de no demasiado saldrá mi tercer libro “Un corazón para Opalina y otros cuentos fantabulosos” y tengo que deciros que esta nueva criatura llega con un pan bajo el brazo.

Tengo la inmensa suerte de conocer a esta pedazo de actriz y mejor persona que es Miriam Díaz Aroca y hoy me (nos) ha prestado su voz para uno de mis nuevos cuentos. ¡Ha sido una pasada!

Hay que esperar a editar el audio, pero ya os adelanto que le ha quedado precioso y que os va a encantar tanto como a mí. Y, por si os lo preguntáis, sí: hay más voces preparadas para grabar el resto de los cuentos…

¿Veis a Miriam de hada? ¿De unicornio? ¿De sirena? Espero no tardar mucho en poder desvelarlo… 😉

Un abrazo enorme y ¡gracias, Miriam!

“Solos podemos hacer muy poco; juntos podemos hacer mucho más”.

Helen Keller

 

Today’s post is a surprise for you. As you all know, my next book “A heart for Opalina and other fantabulous stories” is coming in not so much time and I have to tell you that it comes with a wonderful present.

I’ve got the pleasure of knowing the amazing actress Miriam Díaz Aroca and today she has lend me (us) her voice for one of my tales. It has been lush!

We need to wait to get the audio ready but I assure you that the result will be stunning and that you are going to love it as much as I do. And, just in case you are wondering so, yes: there are more voices ready to record the rest of the stories…

Do you imagine Miriam as a fairy? As a unicorn? As a mermaid? I hope you don’t have to wait much to know it…

A big hug and thanks a lot, Miriam!

“Alone we can do so little; together we can do so much”.

Helen Keller

Anuncios

Conectando tras la desconexión/ Re-connecting since the disconnection

W

Pues sí. Una vez más, he dejado el blog abandonado más tiempo del que debía y os pido perdón por eso. Sin que sea excusa, llevo unos meses bastante liado entre unas cosas y otras y he tenido que “desconectar” un poco de algunas obligaciones, pero ya estoy de vuelta y, en esta entrada, os cuentos cómo va todo lo relacionado con mi vida como profe y como escritor.

Ya tengo un puesto indefinido en el colegio donde estuve sustituyendo el curso pasado. Soy tutor de un 2º de primaria y tengo muchas clases también en un 1º, todo en inglés. La verdad es que estoy encantado con los dos grupos. Sabéis que los peques me gustan mucho, pero es que, además, he tenido mucha suerte y son dos grupos maravillosos.

Sin pensar en fechas (aprendí a hacerlo a la fuerza), dentro de poco tendré (y tendréis) en las manos mi siguiente libro: “Un corazón para Opalina y otros cuentos fantabulosos”.

Ayer mismo retomé la escritura de la segunda parte de “El destino de Tamarán”. Ya he superado las cien páginas y, aunque necesito volver a formar parte de ese mundo para dar pasos más firmes, estoy muy contento con cómo va avanzando.

Tengo por ahí otras cosillas moviéndose, algunos proyectos más empezados, otros casi terminados… Pero, de todo eso, os hablaré cuando sean realidades.

¡Os seguiré contento!

Muchos abrazos.

“El arte del descanso es una parte del arte de trabajar”.

John Steinbeck

Well, it’s been quite a long time since my last post, so I apologize for that. Without being an excuse, I’ve been quite busy and I needed to “disconnect” a bit from my obligations, but now I am back and, in this post, I will tell you about everything in relation with my life as a teacher and as an author.

I’ve got a permanent job in the school where I was covering last year. I am the tutor of a second year in primary and I also teach in first year, everything in English. If I am honest I am very happy with both of them. You all know I love children but, furthermore, I’ve been lucky and the two groups are wonderful.

Without thinking of dates (I learnt not to do it), son I’ll have (and so will you) my next book: “A heart for Opalina and other fantabulous stories”.

I could re-start writing yesterday, so the second part of “The destiny of Tamaran” has already more than a hundred pages. I still need to be a part of Tamaran again to walk faster, but I am happy with it so far.

I’ve got more stuff moving around, some projects that I have already started, some others which I’ve finished… But I will tell you about all that when they become true.

I’ll keep you updated!

Hugs!

“The art of relaxing is a part of the art of working”.

John Steinbeck

 

Crítica: Serafina y la capa negra

Título: Serafina y la capa negra

Autor: Robert Beatty

Editorial: Alfaguara

Os confieso que me leí este libro “por error”. Pedí por mi cumpleaños “Seraphina” (del que también haré crítica en algún momento) y me llegó “Serafina”. Lo mejor de todo es que me llegó la segunda parte, “Serafina y el bastón maligno”, y, como vi que la historia podría gustarme, me compré el primero y lo leí.

La saga tiene muchísimos premios y reconocimientos y, por lo general, las críticas y reseñas que he leído son bastante positivas, aunque os dejo con mi análisis, como siempre: puntos fuertes, lo que más me ha gustado y lo que menos.

Puntos fuertes:

La propia historia de Serafina. Es un muy buen personaje y su “origen” es uno de los aspectos que más me han gustado del libro.

Los escenarios: será por mi fascinación por Agatha Christie, pero la Casa Biltmore y todos sus alrededores me parecen el lugar idóneo para una historia de misterio.

El villano: sin que desvele nada, me gusta cómo aparece el malo de la historia, sus motivos y la capa negra es un buen punto.

Lo que más me ha gustado: aunque es fácil verlo con anticipación (es lo que tiene leerse un libro así con más de treinta años), saber quién es Serafina, de dónde viene y por qué es así me ha gustado bastante.

Lo que menos me ha gustado: por una parte, como acabo de indicar, creo que es un libro que está hecho para la edad que es. Bueno, rectifico, indican que es a partir de los nueve años y, por lo que conozco gracias a mis alumnos, creo que a los nueve años a muchos chicos se les haría largo y algo complicado (aunque es mi opinión y hay excepciones, claro). Lo que quiero decir es que hay libros middle-grade que son muy aptos para adultos, pero no me parece que este sea el caso. Me ha costado bastante seguir leyendo, me ha aburrido en muchas partes y hasta a mí se me ha hecho largo y pesado. Puede que sea algo mío, pero se me queda pobre. Algo que tampoco me gusta es que sea una saga. A veces tengo la sensación de que una historia quedaría mucho mejor en un único libro que en una saga. Me parece que, tras el éxito de esta primera parte, el autor o los editores o quien fuera decidieron aprovechar el tirón y continuar una historia que, para mí, está rematada. Puede que me desdiga cuando lea los libros siguientes, pero suelo equivocarme poco con estas cosas. Aunque algunos queráis matarme, me pasó lo mismo con la tetralogía de Ruiz Zafón: con La sombra del viento me quedé maravillado, pero de la segunda parte me leí solo unas pocas páginas porque me pareció alargar una historia porque sí y que era más de lo mismo.

Aun así, y ya que tengo el segundo libro y que ya ha salido el tercero, intentaré terminar la saga para saber qué ocurre con un personaje que, como os digo, sí me parece interesante. ¿Recomendarlo? Bueno… A un adulto, no (y yo leo muchísima literatura infantil y juvenil, además de escribirla). A chavales a partir de cuarto de primaria (unos diez años) sí creo que les puede gustar (aunque insisto en que creo que a muchos se les hará largo). En fin, que no es un libro que me haya encantado, la verdad, aunque sí ha tenido puntos que me han gustado y que me invitan a seguir leyendo.

¿Alguno lo ha leído? ¿Qué opinión tenéis?

¡Un abrazo!

“No son las batallas que perdemos o ganamos las que nos definen, sino aquellas que estamos dispuestos a librar”.

Paul Beatty, Serafina y la capa negra

 

Crítica: La caja de Bernit, de Pablo Ferradas

Título: La caja de Bernit

Autor: Pablo Ferradas

Editorial: Autopublicado

 

Tengo este libro porque Ana González Duque (que me ayudó bastante con El destino de Tamarán) me dijo que lo presentaba ella y que me pasara por allí para conocernos en persona, y me alegro de que me lo propusiera. Por conocerla a ella, claro, y también por conocer la historia de los hermanos Hojaestrella y, de paso, la del propio Pablo Ferradas. Os dejo con mis puntos fuertes y, como siempre, lo que más y lo que menos me ha gustado.

Primero: la historia sobre los atlantes y los yncari. Este capítulo en el que se cuenta qué ocurrió con el señor Lorient y la dama Alhenna me pareció lo mejor de todo el libro. Es más, si estás leyendo esto, Pablo, ¡saca un libro en el que le saques más provecho a esa parte!

Segundo: la forma de Pablo Ferradas de narrar, de hilar unos hechos con otros para darle forma a la historia, ya que es bastante fluida y amena.

Tercero: los personajes. Ya sabéis que me encantan los personajes inventados, sacados de la imaginación del autor, y en La caja de Bernit hay algunos de esos que me han parecido muy originales.

Cuarto: aunque parezca una tontería, que los capítulos se titulen igual que lo último que se dice en el capítulo anterior me gustó.

Lo que más me ha gustado: como he dicho, el capítulo en el que se narra la historia de los atlantes, es un capítulo maravilloso.

Lo que menos me ha gustado: voy a decir dos cosas. En primer lugar, los numerosos errores que encontré. No me refiero a errores de estilo (ahí no me meto), pero sí encontré múltiples erratas y errores orto-tipográficos que me “molestaron” un poco. En segundo, los nombres creados cambiando de orden las letras de nombres que ya existen no me convencieron para nada. Al igual que otros como Kath’ang o Rayas sí me gustan, otros como Farael o Plira no me pegan para nada en una historia como esta.

Lo que me gustaría resaltar de este libro, que sí recomendaría porque creo que es una buena historia, bien narrada y con varios puntos originales, es que creo que Pablo Ferradas tiene mucho que contar y que puede contarlo muy bien. Por eso, os animo a descubrir a este autor si no lo conocéis y a ti, Pablo, si me lees, te animo a seguir contándonos más en próximos libros.

Si tenéis opiniones parecidas o contrarias a las mías, estaré encantado de leerlas.

Un abrazo,

Jorge Pozo Soriano

“En cualquier momento y dondequiera que mires, ocurren cientos de cosas asombrosas”.

Pequeño en “La caja de Bernit”, de Pablo Ferradas

 

¡Nuevo libro!/ New book!

Nueva temporada también en el blog y vengo con noticias muy buenas.

El viernes desayuné con Diego Iturriaga, esa persona que ha hecho realidad uno de mis sueños más ansiados: publicar un libro. Y no solo uno. Como sabéis, me publicó “Las bufandas de Lina y otros cuentos animalados” y “El destino de Tamarán: Los reinos incógnitos”. Si todo sale bien, a Tamarán le seguirán otros dos libros (ya sabéis que estoy escribiendo la segunda parte). Y el viernes me confirmó que me publica otro libro más. ¡Diego, eres el mejor editor del mundo! Gracias por tratarme tan bien y por seguir confiando en mí, casi a ciegas.

Se trata de otro libro de cuentos, en la línea de Lina, pero con criaturas fantásticas. No quiero desvelaros mucho. Serán otros seis cuentos que tratan otro tipo de temas y que llevará por título “Un corazón para Opalina y otros cuentos fantabulosos”. Como siempre, con las ilustraciones de mi Marta Marbán de Frutos, que son una maravilla.

De momento os lanzo una pregunta: ¿Qué criatura creéis que es Opalina?

Entre esas criaturas que ya “existen”, he incluido a unos personajillos que me he inventado… Esta es la ilustración, ¿os animáis a decirme cómo los llamaríais vosotros y qué peculiaridades tienen?

cac9d4422c358a57c04ee8a8f7defbc2

Un abrazo a todos, ¡os seguiré informando!

“El mundo necesita soñadores y el mundo necesita hacedores. Pero, sobre todo, el mundo necesita soñadores que hacen”.

Sarah Ban Breathnach

New season also in the blog and I have some good news.

Last Friday I had breakfast with Diego Iturriaga, the man who made one of my dearest dreams come true: publishing a book. And not only one. As you know, I published “Lina’s scarves and other animalated tales” with him and also “The destiny of Tamaran: The incognito kingdoms”. If everything works, Tamaran will be followed by two more books (you know I’m already writing the second part). Last Friday he confirmed that he we are going to publish one more book. Diego, you are the best editor ever! Thanks so much for treating me so well and for trust me almost blindly.

It is another children’s book with six more tales, but this time you will meet fantastic creatures instead of animals. The title will be “A heart for Opalina and other fantabulous tales”. As always, Marta Marbán de Frutos will take charge of the illustrations.

I want to ask you a question: What creature do you think Opalina is?

Among all the “real” creatures, there are some characters that I have invented… This is the illustration of one of them, will you try to tell me what you think his name is and what his peculiarity is?

cac9d4422c358a57c04ee8a8f7defbc2

Hugs for everyone and I’ll keep you updated!

“The world needs dreamers and the world needs doers. But above all, the world needs dreamers who do”.

Sarah Ban Breathnach

Tamarán II

Siempre que os he hablado de Tamarán os he dicho que está pensado para una trilogía. No he querido dar nada por hecho porque esto de las sagas es un más difícil todavía… Si ya cuesta publicar un libro, imaginaos lo que es que te publiquen tres. Por si acaso, y como ya sabéis, “El destino de Tamarán: Los reinos incógnitos” es una historia que concluye y que, de ser única, tendría sentido y cerraría, aunque fui dejando algunos hilos de los que poder tirar en caso de que continuara.

33a974b33ad3b794fd52f0c087112955

Bien, hoy os puedo decir que hice bien en hacerlo así. Si no hay cambios de última hora, Tamarán tendrá continuación (tengo un editor que es una maravilla), así que yo ya estoy inmerso en la segunda parte, aún sin un subtítulo claro, pero ya bastante avanzada. A ver lo que da de sí este verano y hasta dónde puedo llegar. No voy a pensar en fechas porque luego pasa lo que pasa, pero quiero deciros que lo he cogido con muchísimas ganas, que ya llevo más de sesenta páginas escritas y que, de momento, creo que la trama avanza como debe.

Y vosotros, ¿habéis leído ya la primera parte? ¿Os ha gustado? ¡Contadme!

Besos y abrazos.

“Nada es más triste que la muerte de una ilusión”.

Arthur Koestler

I have always said that Tamaran was a trilogy project. I didn’t want to take anything for granted because a saga is something complicated. Being published is quite hard to achieve, so imagine when they have to publish not one but three books. Just in case, as you know, “The destiny of Tamaran: The incognito kingdoms” is a story with a clear end with all the sense if it had to be the only book, although I left some rows to pull out if there would be a “to be continued”.

33a974b33ad3b794fd52f0c087112955

Well, today I can tell you that I was right when I did so. If there are no changes, Tamaran will be continued (my editor is just wonderful), so I am completely immersed in the second part, still without a title, but quite advanced. I hope the summer helps me to keep writing being relaxed. I prefer not to think of any dates, but I feel strong and I have written more than sixty pages already, so I feel like I won’t need eight more years to finish it up.

Hugs and kisses.

“Nothing is sadder than the death of an illusion”.

Arthur Koestler

Agradecimientos/ Appreciation

Más palabras habrían sobrado…

6c71757809c57b6cd481158c4e56b962

“El tiempo nada cura, solo engaña,
procura esconder duelos con rutinas
y pasan días nueve uno tras otro
y junios que del todo borraría”.

Jorge Pozo Soriano

 

More words would’ve been more than enough…

6c71757809c57b6cd481158c4e56b962

“Time is not a doctor, it only tricks you,
it tries to hide the sorrow with routines
and days nine keep going away
and also unes that I’d remove for good”.
Jorge Pozo Soriano