Sorpresas en forma de vídeos (the video is in Spanish only, sorry)https://www.youtube.com/watch?v=OQK_QNlsekg&feature=youtu.be

Después de varios días sin publicar entrada en el blog (durante las vacaciones serán bastantes menos, si es que publico algo más antes de septiembre), aquí tenéis un regalito (solo tenéis que pinchar en el vídeo).

La presentación de «Las bufandas de Lina y otros cuentos animalados» el pasado día 30 de junio en La Casa del Libro de la Calle Alcalá 96 fue (permitidme que lo diga) una pasada. La sala estuvo completamente llena y, en el momento más complicado de mi vida, pude terminar el acto con una sonrisa al sentir que fue el mejor homenaje posible para mi madre.

No me enrollo más. Os dejo el vídeo para que, si no estuvisteis, podáis verlo o para que lo hagáis de nuevo si me acompañasteis aquel día.

Gracias a todos de nuevo. Diego. Iñaki. Marta. Manuel. Amigos. Familia. Mamá…

¡Un abrazo inmenso!

Seguimos avanzando/ We keep going on

Seguimos dando pequeños pasos que me hacen ver que mi sueño se está cumpliendo. En estos momentos me cuesta hasta alegrarme de las cosas, pero todo lo que vaya consiguiendo será un homenaje a mi madre, y por ella haré todo a partir de ahora.

Como veis, ya se anuncia la presentación del libro en la página web de La Casa del Libro (pinchad en la imagen para acceder a ella). Ayer me pasé por allí y tiene muy buena pinta.

¡Espero veros el día 30í!

Un abrazo fuerte.

«El deber del hombre ante la vida es seguir adelante».

Eugene O’Neill

We keep taking steps that make me know that my dream is becoming real. In these moments it is very hard to be happy, but everything I do will be a tribute for my mum, and everything I’ll do will be because of her from now on.

As you can see, the launch of my book has been announced on the website of La Casa del Libro (click on the image to go to their web). I went to the bookshop yesterday and it looks nice.

I hope I’ll see you all next 30th!

Hugs.

«A man’s duty in life is to keep going on».

Eugene O’Neill

Presentación/ Launch

Ya avisé por Twitter que estaba a punto de cerrar fecha y sitio para la presentación de «Las bufandas de Lina y otros cuentos animalados». Pues, bien, ya está cerrado. Apuntad:

Día 30 de junio, alrededor de las 18.30, en La Casa del Libro de Alcalá 96 (Metro Goya).

El espacio es chiquitito, pero el lugar es perfecto. Ya os iré dando más detalles, pero no hagáis planes esa tarde 😉

Esto sigue avanzando…

«La ilusión es el primero de todos los placeres».

Oscar Wilde

I already mentioned on my Twitter that I was about to close the date and venue for the launch of my book «Lina’s scarves and other animalated tales». Well, it is done now. Write it down:

Tuesday, 30th of June, around 18.30, at «La Casa del Libro», in 96, Alcalá (Goya tube station).

The room is small, but the place is perfect. I will give you more details, but don’t make any plans for that evening.

This keeps going on…

«Illusion is the first of all pleasures».

Oscar Wilde

Empieza un nuevo año/ A new year starts

Después de unas semanitas de vacaciones en mi adorada Madrid, ya he vuelto a Londres y a mis rutinas, lo que incluye retomar el blog.

Quiero aprovechar esta entrada, la primera de este año, para contaros los planes que tengo para este 2015.

  • Trabajo: si mis planes salen como espero, estaré en Londres hasta finales agosto. Ya os contaré más detalles en otra entrada, porque hay algunos proyectos en el aire que pueden salir o no. Después de eso, espero poder volver a Madrid.
  • Libros: acabo de terminar una historia breve en la misma línea de “A la sombra de un gigante” y ya está en manos de la genial Alicia Roy para que le dé vida. También estoy escribiendo el desenlace de una novela que empecé el verano pasado y que espero terminar en no más de un par de meses. Después de eso, tendré que decidir con qué sigo…

  • Publicaciones: en contacto aún con editoriales, desde luego, la crisis que aún hay en España no es el mejor panorama para un escritor primerizo. Aun así, no desisto y sigo intentándolo con todas mis fuerzas. Tengo buenas sensaciones para este año, espero que se cumplan.

Y creo que eso es todo. Tendréis que estar pendientes del blog para saber si cierro proyectos o no…

Un abrazo para todxs y gracias por seguir leyéndome.

 «El hombre no puede descubrir nuevos océanos a menos que tenga el coraje de perder de vista la costa.»

André Gide

After some weeks of holidays in my dear Madrid, I have come back to London and to my routines, including the blog.

I want to take this post into advantage to tell you about my plans for this 2015.

  • Work: if my plans go as I hope, I will be in London until the end of August. I will give you more details in another post, as there are some projects that can happen or not. After that, I hope I can come back to Madrid.
  • Books: I have just finished writing a short story in the same line as “In the shadow of a giant”, and the brilliant Alicia Roy is taking a look at it to make it come to life. I am also writing the end of a novel that I have started last summer and I hope I’ll finish it in a couple of months. Then, I will have to decide what will be the next…

  • Publications: still in contact with some publishing houses, the crisis we have in Spain is not the best scenario for a “rookie”. However, I don’t give up and I keep trying as hard as I can. I have good feelings for this new year, I just hope I am right.

And I think that’s all for now. You will have to keep an eye on the blog to know if I get some projects…

Hugs for everyone and thanks again for reading me.

«Man cannot discover new oceans unless he has the courage to lose sight of the shore».

André Gide

Creando iconos/ Creating icons

Siempre he sido  muy fan de los iconos, sobre todo en relación con las ciudades (y, de hecho, siempre he pensado que es precisamente lo que le falta a Madrid). Ciudades como París, Roma, Londres o Nueva York tienen (al menos) un icono que relacionamos con ellas, en Madrid llegará un día en que también lo tengamos.

Pero este post no trata de monumentos. Llega a los cines británicos una película basada en un personaje literario muy, muy famoso por estas tierras: el osito Paddington. Sí, este pequeño oso con chubasquero, sombrero y que siempre lleva una maleta es todo un icono. Sus libros, escritos por Michael Bond e ilustrados por varios artistas, siendo el último R. W. Alley, cuentan con más de ciento cincuenta títulos y han sido traducidos a más de cuarenta idiomas. Increíble, ¿no creéis?

Pienso en si tenemos algo parecido en España y, sinceramente, no lo veo claro. Podríamos tener algo a nivel nacional, como Manolito Gafotas o Mortadelo y Filemón, pero no se conoce nuestro país al pensar en ellos como puede ocurrir con Tintín o Asterix y Obelix en Francia o, incluso, La Sirenita en Copenhague. Quizás tenga que empezar a pensar en algo…

¿Cómo lo veis vosotros? ¿Qué iconos literarios conocéis? ¿Os imagináis alguno que pueda asociarse con España?

“La gran ventaja de tener a un oso como protagonista es que puede combinar la inocencia de un niño con la sofisticación de un adulto”.

Michael Bond

I have always been a fan of icons, especially related to cities (and, by the way, I have always thought that Madrid still hasn’t got any). Cities like Paris, Rome, London or New York have (at least) one icon that we associate to them, there will be one day when we’ll have one in Madrid.

But this post is not about monuments. A movie based on a very, very popular literary character is coming up to cinemas: Paddington the bear. Yes, this little bear with its rain coat, its hat and that always carries a suitcase is a real icon. Its books, written by Michael Bond and illustrated by several artists, being R. W. Alley the last one, are more than 150 and have been translated to more than 40 languages. Amazing, don’t you think?

I try to think if we have something similar in Spain and, honestly, I think we haven’t. We could have something known by ourselves, like “Manolito Gafotas” or “Mortadelo and Filemón”, but our country is not related to us like it happens with Tintin or Asterix and Obelix in France or, even, The little mermaid and Copenhagen. I thinks I should start thinking of doing something…

What do you think? Do you know any literary icon? What icon do you think we could relate to Spain?

«The great advantage of having a bear as a central character is that he can combine the innocence of a child with the sophistication of an adult».

Michael Bond

 

Satisfacción/ Satisfaction

Voy a utilizar la entrada de esta semana para contaros lo contento que estoy por las cosas que me van saliendo en Londres. Siempre intento hacer mi trabajo lo mejor posible, y, normalmente, ese esfuerzo se ve más que recompensado. Prácticamente, los ocho meses de beca se han acabado ya y a principio de junio estaré de vuelta en Madrid. Y a finales de septiembre… Volveré a Londres. Son varios los motivos por los que he decidido volver, los voy a enumerar rápidamente:

  • El instituto donde estoy ha movido cielo y tierra para que me quede un año más. Me han ofrecido el máximo de horas, que son dieciocho a la semana (este año he hecho doce).

  • Los dos proyectos de enseñanza a través de videoconferencia parece que van por muy buen camino, y contarían conmigo para los dos. Uno de los proyectos es enseñar español a alumnos de lo que en España sería 5º de primaria y que aquí se llama “year 6”. En este curso no tienen español, así que se trataría de darles una buena base para que, al llegar al siguiente curso, no lleguen sin saber nada de nada. El segundo es enseñar inglés a alumnos de colegios en Uruguay. Este implicaría mucho más, aunque está en el aire y, de salir, sería a partir de 2015. Os dejo el enlace a la entrada en la que hablo de la enseñanza por videoconferencia: https://jorgepozosoriano.com/2014/03/17/ensenando-a-traves-de-videoconferencia/
  • Sin que haya nada seguro y, de momento, todo sean propuestas más asentadas en la ilusión que en la certeza, podría intentar que (de momento) mi libro de cuentos, una vez que se publique en español, se publicara también en inglés. Ya digo que no es ni mucho menos seguro, pero podría intentarlo y hay algunas personas que me podrían echar una mano.

Con todo esto, como supondréis, no puedo decir que no. Madrid, por mucho que lo eche de menos, seguirá ahí cuando vuelva y, ahora mismo, Londres me ofrece demasiado como para rechazarlo. ¿Creéis que hago bien en quedarme? ¡Un abrazo!

«La satisfacción yace en el esfuerzo, no en el logro. El esfuerzo completo es la victoria completa».

Mahatma Gandhi

  I am using this post to tell you about how happy I am because of the things that are happening to me in London. I always try to make my work as best as I can and, normally, the effort brings a reward. These last eight months are nearly finished and I will come back to Madrid at the beginning of June and, at the end of September… I will be in London once again. There are several reasons to have decided that I want to come back, so I will enumerate them quickly:

  • My high school has moved heaven and earth to make me stay one more year. They have offered me the maximum of hours, which are eighteen per week (this year I have been making twelve).

  • The two videoconferencing projects are going in the right direction, and they want me in both of them. One of the projects consists on teaching Spanish to Year 6 students. That way, there will have a basis that will help them when they start learning Spanish in Year 7. The second project is about teaching English to students in Uruguay. This one would be much more complex, but, in case it runs, it will start in 2015. Here you have the link to the post where I talk about videocinferencing: https://jorgepozosoriano.com/2014/03/17/ensenando-a-traves-de-videoconferencia/
  • Even if it is still a proposal based more on hope than certainty, I could try that (for now) my children book, once it gets published in Spanish, were published also in English. It is just an idea I have in mind, but I could try, and there are some people that will give me a hand.

With all these things, as you will suppose, I cannot decline the offer. Madrid, even if I miss it so much, will be there when I come back and, now, London is offering me a lot of interesting opportunities, so I cannot say ‘no’. Do you think I am doing the right thing? Hugs for everybody!

«Satisfaction lies in the effort, not in the attainment. Full effort is full victory».

Mahatma Gandhi

Books for Christmas!

Aún a la espera de conocer fechas (y armándome de paciencia), y ya en mi amada Madrid para pasar estas fiestas tan especiales entre familia y amigos, quiero, en esta entrada, romper una lanza a favor de un regalo no siempre deseado por todos…

Algunos habréis visto el vídeo aquel de… «Books? Books for Christmas??» ( http://www.youtube.com/watch?v=sv4Hpz-GI3g ), en el que un pequeño se queja por haber recibido libros como regalo de Navidad. La verdad es que el vídeo es gracioso, pero a mí me da un poco de pena que, en muchas ocasiones, los libros no se vean como un buen regalo por los niños.

Estoy seguro de que tanto Papá Noel como Sus Majestades,  los Reyes Magos, habrán visitado ya un montón de librerías infantiles como El dragón lector, Kirikú y la bruja, Venir a cuento y otras muchas librerías en las que la magia de los libros puede respirarse y te invade el corazón de letras, colores y personajes maravillosos. No solo eso, seguro que también han podido asistir a una de las muchas actividades que organizan durante estas vacaciones para los más peques (y no tan peques).

Siempre he defendido, y lo seguiré haciendo, la importancia que la lectura tiene en la vida y que, cuanto antes empecemos a leer, mayores serán los beneficios que nos aporte. Por eso, queridos «regaladores», os animo a que, durante la vorágine de las compras navideñas, os deis un paseo entre libros y que, sean para la edad que sean, los tengáis en consideración para el 25 de diciembre y el 6 de enero. Y, por supuesto, si llegamos a tiempo con «Las bufanas de Lina y otros cuentos animalados», os aseguro que lo disfrutaréis.

Books for Christmas and forever!!

“Siempre imaginé que el Paraíso sería algún tipo de biblioteca”.

Jorge Luis Borges

Un encargo muy especial…

La semana pasada anuncié por Facebook que había recibido una noticia muy buena y algunos os pusisteis un poco nerviosos… Realmente no quería decir nada más al respecto hasta que todo estuviera bien atado, ¡pero la verdad es que no me puedo aguantar más!

Si habéis seguido el blog desde el principio, sabréis que parte de mis prácticas del Grado en Maestro en Educación Primaria las realicé en el Colegio del Hospital del Niño Jesús, en el área de oncología. Para aquellos que no los supieras, os redirijo a la entrada en la que hablo al respecto: https://jorgepozosoriano.com/2013/09/04/con-su-sonrisa-por-bandera/

Habréis visto también que uno de los cuentos, titulado «Las escamas perdidas de Lu» tiene mucho (más bien todo) que ver con esta maravillosa experiencia y con Lucía, alguien muy especial que inspiró la historia.

Pues bien… La semana pasada les envié un correo a Pilar, mi tutora durante las prácticas, y a Charo, la directora del colegio, para contarles que el libro iba a publicarse a lo largo de estas navidades. Las dos me contestaron dándome la enhorabuena y deseándome la mayor de las suertes, pero, además… Charo me dijo algo que me hizo inmensamente feliz:

«Me encantaría que nos presentaras tu libro en el teatro del Hospital, sería estupendo  que lo hicieses el Día del Libro, pues como sabes cada año llevamos un autor».

¿Os lo podéis imaginar? Siempre he dicho que lo mejor de escribir para niños es saber que, gracias a ti, van a esbozar alguna sonrisa. Si esa sonrisa viene de uno de mis niños, de esos «preciosos y preciosas» de los que Charo habla con tanto cariño, mi felicidad se multiplica por infinito.

No quiero enrollarme más. Os he prometido las buenas noticias y ya las tenéis. Escribiría páginas y páginas sobre lo contento que estoy, sobre la sensación tan increíble que siento cuando pienso que voy a estar allí con todos esos preciosos, intentando hacerles sonreír gracias a mis cuentos. No quier ni pensar en el recuerdo tan bonito que me acompañará durante toda mi vida. No podría haber otro lugar mejor para celebrar el Día del Libro.

Gracias, Pilar. Gracias, Charo. Gracias a todos.

«La felicidad no es algo que experimentas; es algo que recuerdas».

Oscar Levant

El mejor regalo de cumpleaños…

Bueno, bueno, bueno… Cómo podría yo empezar esta entrada que llevo tanto tiempo queriendo escribir…

Los que me conocéis o me seguís sabéis que ha habido algunos problemas con la publicación de mi primer libro, «Las bufandas de Lina y otros cuentos animalados». Lo primero que quiero hacer es pediros disculpas a todos por haberos ofrecido unas fechas que al final no pudieron ser. A veces ocurren algunos inconvenientes que no podemos evitar. Pero el día 23, mi cumpleaños, me llegó el mejor regalo de cumpleaños que podría haber recibido… Si todo sale bien, y espero que así sea, en aproximadamente un mes, antes de que acabe el año, podré ver mi libro publicado y lo presentaremos en Madrid en cuanto nos sea posible. Será en fechas navideñas, así que podéis dejar ya de pensar en los regalos que tengáis que hacer…

Ya tenemos la portada (no me digáis que no es preciosa). Hoy mismo se ha llevado todo el material a imprenta. Esta semana tendré información sobre precios, tirada, fechas y demás, y estoy ya temblando de los nervios que tengo…

Ahora sí que, por fin, empieza esta aventura… Por fin tendré algo que ofreceros además de este blog. Por fin me meteré de lleno en este mundo a cuya puerta llevo llamando tanto tiempo. Por fin cumpliré uno de los sueños que más he ansiado.

Os seguiré informando sobre todo el proceso, así que tendréis que estar atentos… 🙂

Gracias por vuestra paciencia, vuestro apoyo y por compartir conmigo esta ilusión tan grande.

«Los que sueñan de día son conscientes de muchas cosas que escapan a los que sueñan sólo de noche».

Edgar Allan Poe