Algo que echo mucho de menos/ Something that I miss a lot

No voy a decir que sea mejor ni peor, pero yo prefiero la forma de tratar a los alumnos que tenemos en España antes que la que tienen en el Reino Unido. Me explico: en Reino Unido prácticamente no se puede tocar a los alumnos por evitar problemas escabrosos que a mí, desde el tipo de persona que soy y desde mi experiencia trabajando con niños, me repugna al mismo tiempo que la encuentro incomprensible. Puedo comprenderlo. Sin embargo, en España ese trato es muy distinto, y no conozco muchos casos en los que esos problemas tan asquerosos sean habituales.

Todos los años que he trabajado como monitor de natación les he dado a los peques todo mi cariño, en palabras, en abrazos, en besos y en pellizcos en los mofletes. Jamás he tenido ninguna queja de los padres, todo lo contrario, siempre han agradecido que tratara a sus hijos de esa forma. En los periodos de prácticas ha pasado lo mismo. Sinceramente, eso me falta mucho en Inglaterra.

Vengo ahora mismo de hacer una visita a mis compañeras del Colegio de la Sagrada Familia, donde hice seis meses de prácticas, y he vuelto a recibir abrazos y besos de mis antiguos alumnos. Y he pensado lo mucho que echo de menos España y las ganas que tengo de trabajar en un cole de aquí, y eso que en Londres estoy encantado de la vida. Quizás en septiembre…

“No quiero que la gente sea agradable, así me ahorra el problema de cogerles cariño”. (Modo irónico)

Jane Austen

I am not going to say that it is better or worse, but I prefer the way we treat the students in Spain than the way they do it in the UK. I mean: in the UK you can’t touch the students in order to avoid scabrous problems that, for me, being the kind of person that I am and having worked with children for a long time, disgusts me even if I find it incomprehensible. I can understand that behaviour, though. However, in Spain that treatment is different, and I do not know many cases where those disgusting issues are something common.

All the years I have been working as a swimming instructor I have given my children all my love in words, hugs, kisses and pinches on their cheeks. I have never received any complaint from any parent, but I have received a lot of thankful words for treating their children in such a nice way, instead. The same thing happened during my teaching practices. Honestly, I miss this kind of things in England.

“We would love Jorge to keep being his swimming instructor and, if not possible, some other instructor with his manners teaching and treating the children. Thanks”.

I just come from visiting my colleagues and my children at the Sagrada Familia School, where I did six months of teaching practice, and I have received hugs and kisses from my students there. And I have thought about how I miss Spain and how I am looking forward to working in a school here, even if I am very happy in London. Maybe in September…

“I do not want people to be very agreeable, as it saves me the trouble of liking them a great deal”. (Ironic mode on)

Jane Austen

Anuncios

8 pensamientos en “Algo que echo mucho de menos/ Something that I miss a lot

    • Ayyyy!! Que te como!! Es siempre un placer ir a veros a vosotras y a los peques. Sabes que me encanta el cole, y eso es en gran parte por los profes que hay, entre los que te inlcuyo con mayúsculas 🙂 A ver si dentro de poco somos compañeros de nuevo… Un besito, guapa!! Y gracias de nuevo por leerme y por este mensaje tan bonito!!

  1. Te echo de menos !!!. Quiero que sepas que leo su blog cada semana y que estoy muy orgullosa de ti por todo lo que has hecho! Espero que estés bien y contento!!
    Feliz navidadddd (un poco temprano pero…) Aha 🙂
    Xox

    • ¡Vanessa! ¡Qué alegría me ha hecho tu mensaje! Tienes que pasarte por Oaks Park algún día para que me cuentes qué tal te va y para darte un abrazo enorme, ¿vale? Espero que todo te vaya genial porque te lo mereces. ¡Yo también te echo mucho de menos! Merry Christmas!! Kisses 🙂

  2. Enhorabuena Jorge! Estoy segura de que cualquier papá o mamá estaría feliz y tranquilo de tener un profe como tú para sus hijos! A mí, desde luego, me encantaría.
    Un abrazo

  3. Pingback: Lo mejor de ser profe: el cariño recibido/ The best of being a teacher: the love received |

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s